Translation of "dove hanno sparato" in English

Translations:

where did come

How to use "dove hanno sparato" in sentences:

L'angolazione del foro d'entrata del proiettile... non serve a capire da dove hanno sparato.
Judging from the angle at which the bullet entered the body... it could have come from most anywhere.
Farò setacciare la zona... per vedere se riusciamo a capire da dove hanno sparato.
I'm pulling some uniforms to canvass the neighborhood, to see if we can get a lock on where the shot came from.
Li' e' dove hanno sparato a Sawyer.
That's where they took the shot at Sawyer.
Oppure ci sbagliamo su dove hanno sparato a Munoz.
Or we're wrong about where Munoz was shot.
C'e' troppo per esserci sbagliati su dove hanno sparato al Sottufficiale Munoz.
So much for being wrong about where Petty Officer Munoz was shot.
Ho scoperto che e' il presidente della holding finanziaria proprietaria dell'edificio dove hanno sparato a Jack.
It turns out that he's the president of the holding company that owns the building where Jack was shot.
Quella che dimostra che e' proprietario dello stabile dove hanno sparato all'agente Malone?
The one that shows you own the building where Agent Malone was shot?
Vive di fronte al posto dove hanno sparato al reverendo Olvera.
It looks like he lives right across the street where Michael Olvera was shot.
Senza di me non avreste mai saputo dove hanno sparato al Reverendo Mike o degli esplosivi.
Without me, you would never have learned where Reverend Mike was shot or about the explosives.
Niente di recente, ma l'ultimo avvistamento e' stato a meta' mattinata, ad un cartello a 5 chilometri e mezzo dal promontorio dove hanno sparato alla Sobell.
Last sighting of him was mid-morning at a trailhead three and a half miles from where Sobell was shot.
E' dove hanno sparato a quei ragazzi.
That's the hood where those kids got shot.
Questa e' la Dealey Plaza dove hanno sparato a JFK nel 1963.
This is Dealey Plaza where JFK was shot in 1963.
Posso solo dirvi dove non ero, ovvero in quel parcheggio dove quella... dove hanno sparato a quella povera donna.
I can only tell you where I wasn't, which was in that parking garage where that... Where that poor woman was shot.
Ci sono testimonianze non confermate... di chi era con King, di un uomo bianco visto scappare dall'edificio sulla strada... da dove hanno sparato a King.
There are unconfirmed reports from witnesses who were with Dr. King of a white man running out of a building across the street from where Dr. King was shot.
Qui è dove... hanno sparato a Reed... dove l'ho trovata.
This is where Reed was shot... Where I found her. I slipped in her blood right there.
Era nella stessa strada... nello stesso angolo... dove hanno sparato all'agente Roman.
It was the same street... same corner... where Officer Roman was shot.
Da dove hanno sparato alle vittime, l'ho comparato con le testimonianze sul punto da dove arrivava lo sparo e l'ho sommato al raggio d'azione... e voila'
I triangulated from where the victims were shot, I compared it to the crack of the rounds heard by some of the witnesses, and then factored in sound delay to estimate range, and voila.
La polizia ha raccolto prove sul luogo dove hanno sparato a Jeager, e nel sangue c'erano cellule B e T anomale.
The police took evidence from the scene where Jaeger was shot, and the blood samples showed abnormal "B" and "T" cells.
Signore, qui e' dove hanno sparato a Keller e qui c'e' il bossolo.
Sir. This is where Keller was shot, and here's the casing.
Nel frattempo, io torno dove hanno sparato a Branch, prima che tutte le prove volino via, quindi...
Meantime, I need to get out to where branch was shot before all the evidence blows away, so... Walt, you don't have your truck.
Harland Rey, lo spacciatore che ci ha detto il punto di scambio dove hanno sparato a Molbeck, e' scomparso.
Harland Rey, the dealer who gave us the Space Cowboy's drop point where Molbeck was shot, is missing.
La telecamera nel cortile ha la visuale diretta del punto dove hanno sparato a Kutzler.
His backyard camera had a direct line of sight to where Kutzler was shot.
Il corpo di Zeke Selkey e' stato trovato nello stesso parco dove hanno sparato a Greg Hampson.
Zeke Selkey's body was found in the same park where Greg Hampson was shot.
L'ho trovato nascosto sull'armadietto vicino a dove hanno sparato a Murphy.
Found this hidden on top of the cabinet near where Murphy was shot.
Queste linee di gesso indicano lo spazio del parcheggio dove hanno sparato a Jake Burrell.
These chalk lines represent the parking space
E indovina chi frequenta il parco dove hanno sparato alla nostra vittima.
And guess who hangs in the park right where our victim was popped.
Gia'. Vuoi vedere dove hanno sparato a tua sorella?
Do you want to see where your sister got shot?
Qui e' dove hanno sparato alla madre.
This is where the mother was shot.
Bossoli da 380, gli stessi di Abreu, sono stati rinvenuti nell'appartamento delle Iberville dove hanno sparato a Seals.
.380 casings, same as Abreu, were found in the Iberville apartment where seals was shot.
Volete riportare un bambino di 10 anni dove hanno sparato a suo padre?
You want to take a 10-year-old boy back to the crime scene where his father was shot?
La stessa del campo da football dove hanno sparato a Steve Sanner.
Same stuff on the football field where Steve Sanner was shot. Where's Mrs. Graham?
Qualcuno ha visto da dove hanno sparato?
Who has a 20 on that shot?
Una pattuglia ha trovato una macchina che corrispondeva alla descrizione di quella fuggita da dove hanno sparato a Ecklie.
Patrol found a car matching the description of one fleeing the scene where Ecklie was shot.
Ieri sera era vicino alla zona dove hanno sparato a Ecklie.
He was in the vicinity last night, when Ecklie was shot.
Nell, dove hanno sparato a Earl Mayfield?
Nell, where was Earl Mayfield shot?
2.0259861946106s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?